产出导向法中师生合作评价优化:辩证研究(英文)Optimizing Teacher-Student Collaborative Assessment in the Production-Oriented Approach: A Dialectical Research
孙曙光
Shuguang SUN
摘要(Abstract):
师生合作评价是为产出导向法创设的新评价形式,旨在提高评价效率和效果。本文采用辩证研究法,以中国英语学习者的书写和翻译文本为例,探索实践教师课前如何确定评价目标,课中如何引领学生评价。本研究收集了实践教师的教案、课堂录音、反思日志、学生的写作和翻译文本等质性数据。研究表明,通过应用理论、反思实践,师生合作评价的理论和实践实现了同步优化。优化的课前和课中环节实施框架可为师生合作评价在外语/二语教学中的应用提供借鉴。
Teacher-student collaborative assessment(TSCA) aims to address the challenges of responding to students' work in the Production-Oriented Approach: low efficiency and poor effectiveness. As part of a bigger project carried out in a Chinese university over a period of three years, the present study explored how the teacher prepared and implemented TSCA in class, especially with a focus on how she determined the assessing objective and worked collaboratively with her students in class to achieve it, using the students' written and translated texts as examples. By adopting the dialectical research(DR) method, this paper collected qualitative data such as teaching plans, classroom recordings, and reflective journals of the teacher-researcher(the author), along with students' written drafts and translated texts. TSCA theory and classroom practice have been refined simultaneously by means of putting theory into practice and reflecting upon it. The optimized pre-class and in-class procedures may shed some light on applying TSCA to L2 classrooms.
关键词(KeyWords):
师生合作评价;写作评价;产出导向法;辩证研究;以评为学
teacher-student collaborative assessment(TSCA);writing assessment;Production-Oriented Approach(POA);dialectical research(DR);assessment being learning
基金项目(Foundation): sponsored by the Humanities and Social Sciences Key Project at Key Research Centers of the Ministry of Education in China (16JJD740002);; by the Tenth China’s Foreign Language Education Fund (ZGWYJYJJ10Z025)~~
作者(Author):
孙曙光
Shuguang SUN
参考文献(References):
- Aljaafreh,A.,&Lantolf,J.(1994).Negative feedback as regulation and second language learning in the Zone of Proximal Development.The Modern Language Journal,78(4),465-483.
- Bitchener,J.,&Ferris,D.R.(2012).Written corrective feedback in second language acquisition and writing.New York:Routledge.
- Erlam,R.,Ellis,R.,&Batstone,R.(2013).Oral corrective feedback on L2 writing:Two approaches compared.System,41,257-268.
- Ferris,D.R.(2002).Treatment of error in second language student writing.Ann Arbor,MI:University of Michigan Press.
- Ferris,D.R.,&Hedgcock,J.S.(2014).Teaching L2 composition:Purpose,process,and practice (3rd ed.).New York and London:Routledge/Taylor and Francis.
- Han,Y.,&Hyland,F.(2016).Oral corrective feedback on L2 writing from a sociocultural perspective:Acase study on two writing conferences in a Chinese university.Writing and Pedagogy,8(3),433-459.
- Lantolf,J.P.,&Poehner,M.E.(2014).Sociocultural theory and the pedagogical imperative.New York:Routledge.
- Lee,I.(2014).Revisiting teacher feedback in EFL writing from sociocultural perspectives.TESOLQuarterly,48(1),201-213.
- Lee,I.(2016).Teaching,learning and assessment of writing in schools of Hong Kong,China:Bridging the idealism-realism gap.In T.Silva,J.Wang,C.Zhang,&J.Paiz(Eds.),L2 writing in the global context:Represented,underrepresented,and unpresented voices (pp.64-83).Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
- Lee,I.(2017).Classroom writing assessment and feedback in L2 school contexts.Singapore:Springer Nature.
- Lundstrom,K.,&Baker,W.(2009).To give is better than to receive:The benefits of peer review to the reviewer’s own writing.Journal of Second Language Writing,18,30-43.
- Miyawaki,K.(2012).Selective learning enabled by intention to learn in sequence learning.Psychological Research,76(1),84-96.
- Nida,E.A.(1982).Translating meaning.California:English Language Institute.
- Poehner,M.E.(2008).Both sides of the conversation:The interplay between mediation and learner reciprocity in dynamic assessment.In J.P.Lantolf&M.E.Poehner (Eds.),Sociocultural theory and the teaching of second languages (pp.1-53).London:Equinox.
- Sheen,Y.,Wright,D.,&Moldawa,A.(2009).Differential effects of focused and unfocused written correction on the accurate use of grammatical forms by adult ESL learners.System,37(4),556-569.
- Shute,V.J.(2008).Focus on formative feedback.Review of Educational Research,78(1),153-189.
- Sun,S.G.(2017).“师生合作评价”课堂反思性实践研究[Teacher-student collaborative assessment in classroom teaching:A reflective practice].Modern Foreign Languages,40(3),397-406.
- Sun,S.G.(2018).基于“产出导向法”的英语教学研修班[A lecture on POA classroom practice of assessing at a short course on POA-based English teaching].Beijing,July,2018.
- Sun,S.G.,&Wen,Q.F.(2018).Teacher-student collaborative assessment (TSCA) in integrated language classrooms.Indonesian Journal of Applied Linguistics,8,369-379.
- Suzuki,M.(2008).Japanese learners’self revisions and peer revisions of their written compositions in English.TESOL Quarterly,43(1),137-148.
- Vygotsky,L.S.(1978).Mind in society:The development of higher psychological processes.Cambridge,MA:Harvard University Press.
- Wen,Q.F.(2015).构建“产出导向法”理论体系[Developing the theoretical system of productionoriented approach to language teaching].Foreign Language Teaching and Research,(4),547-558.
- Wen,Q.F.(2016a).“师生合作评价”:“产出导向法”创设的新评价形式[Teacher-student collaborative assessment:A new form of assessment for the production-oriented approach].Foreign Language World,(5),37-43.
- Wen,Q.F.(2016b).The production-oriented approach to teaching university students English in China.Language Teaching,Available on CJO 2016,Doi:10.1017/S026144481600001X.
- Wen,Q.F.(2018a).“辩证研究范式”的理论与应用[Dialectical research paradigm:Theory and application].Foreign Language World,(2),2-10.
- Wen,Q.F.(2018b).“产出导向法”与对外汉语教学[Production-oriented approach in Chinese as a second language].Chinese Teaching in the World,(3),387-400.
- Xu,F.(2012).《英语写作教学与研究》[Teaching and researching English writing].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
- Yang,M.,Badger,R.,&Zhen,Y.(2006).A comparative study of peer and teacher feedback in a Chinese EFL writing class.Journal of second language writing,15,179-200.
- 1 All samples in this paper were taken from students’ written and translated texts and errors were left in their original form.
- 2 The source text is “绝症病人遭受身心折磨,身体日益恶化,也不可能出现好转。有些人寻求安乐死,这样就可以彻底解除痛苦了”。