通过预测学习者理解度比较英语不同变体的清晰度——一种语音实验方法(英文)Comparing the Intelligibility of Different Varieties of English Through Predicting Learners Comprehension:A Phonetic Experimental Approach
吴超,高芳
Chao WU,Fang GAO
摘要(Abstract):
本实验研究着重于使用自动语音系统测量英语发音的清晰度,并在该可行性实验研究中进行系统的测试。实验挑选18名来自不同国家的受试者,代表6种类型的英语(中国、越南、埃及、印度、南非和菲律宾),这些受试者均能代表一系列语音的清晰程度。实验中使用了两种不同的方式——转录和无意义——测试和衡量英语发音的清晰度。其中基于超分段测量的口语能力评分的计算机自动模式被用来预测清晰度得分。人类评估得分和计算机预测得分之间的皮尔森相关性为0.743,无意义得分为0.819。转录得分的可靠内部评分Cronbach’s alpha为0.943,无意义可解性得分为0.945。根据可理解性测度的类型,计算机利用不同的超分段测量来预测得分并且使用了11个无意义理解度的指标和8个衡量转录分数的指标,两种结构方式显示出只有两类特性是共性的。这些计算机实验模式的分析和结果可为二语研究者在今后衡量发音可理解性的研究中提供不同的视角。
In this paper, we focus on the need for measuring the intelligibility of English pronunciation using an automated speech system, and the system proceeded in this feasibility study was tested with 18 speakers coming from six countries representing six types of English(China, Vietnam, Egypt, India, South Africa and the Philippines). Those test candidates were selected carefully to stand for a series of intelligibility, two different approaches, transcription and nonsense, were utilized to test and measure their intelligibility. An automated computer pattern developed for speaking proficiency scoring based on suprasegmental measures was set to predict intelligibility scores. The Pearson's correlation was 0.743 for transcription construct and 0.819 for the nonsense construct between the human assessed and computer predicted scores. The reliable inter-rater Cronbach's alpha for the transcription scores was 0.943 and 0.945 for the nonsense intelligibility scores. Basing on the type of intelligibility measure, the computer utilized different suprasegmental measures to predict the score. The computer used 11 measures for the nonsense intelligibility score and eight for the transcription score. Only two features were common to both constructs. These analyses and results of this computer experimental pattern can provide researchers of L2 different perspectives of measuring intelligibility in research afterwards.
关键词(KeyWords):
清晰度;英语发音;预测;实验方法
intelligibility;English pronunciation;predicting;experimental approach
基金项目(Foundation): supported by an academic project entitled “World Language and Cultural Research” (2022) granted by China Foreign Language Strategy Research Center~~
作者(Author):
吴超,高芳
Chao WU,Fang GAO
参考文献(References):
- Anderson-Hsieh,J.,&Venkatagiri,H.(1994).Syllable duration and pausing in the speech of Chinese ESLspeakers.TESOL Quarterly,28,807-812.
- Brazil,D.(1997).The communicative value of intonation in English.Cambridge University Press.
- Cutler,A.,Dahan,D.,&Donselaar,W.(1997).Prosody in the comprehension of spoken language:Aliterature review.Language and Speech,40,141-201.
- Derwing,T.M.,&Munro,M.J.(1997).Accent,intelligibility,and comprehensibility:Evidence from four L1s.Studies in Second Language Acquisition,19,1-16.
- Field,J.(2005).Intelligibility and the listener:The role of lexical stress.TESOL Quarterly,39(3),399-423.
- Fulcher,G.(1996).Does thick description lead to smart tests?A data-based approach to rating scale construction.Language Testing,13,208-238.
- Ginther,A.,Dimova,S.,&Yang,R.(2010).Conceptual and empirical relationships between temporal measures of fluency and oral English proficiency with implications for automated scoring.Language Testing,27(3),379-399.
- Goldman-Eisler,F.(1968).Psycholinguistics:Experiments in spontaneous speech.Academic Press.
- Hahn,L.D.(2004).Primary stress and intelligibility:Research to motivate the teaching of suprasegmentals.TESOL Quarterly,38,201-223.doi:10.2307/3588378.
- Hirschi,K.(2019,September).Training intonation and word stress through Praat:Techniques and resources for pronunciation practice[Paper Presentation].Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference,Flagstaff,AZ,United Sates.
- Iwashita,N.,Brown,A.,McNamara,T.,&O’Hagan,S.(2008).Assessed levels of second language speaking proficiency:How distinct?Applied Linguistics,29(1),24-49.
- Johnson,D.O.,Kang,O.,&Ghanem,R.(2015).Language proficiency ratings:Human vs.machine.In J.Levis,H.Le,I.Lucic,E.Simpson,&S.Vo(Eds.),Proceedings of the 7th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference (pp.119-129).Iowa State University.
- Kachru,B.B.(1992).The other tongue:English across cultures.University of Illinois Press.
- Kang,O.(2012).Impact of rater characteristics and prosodic features of speaker accentedness on ratings of international teaching assistants’oral performance.Language Assessment Quarterly,9(3),249-269.
- Kang,O.(2013).Relative impact of pronunciation features on ratings of non-native speakers’oral proficiency.In J.Levis&K.LeVelle (Eds.),Proceedings of the 4th Pronunciation in Second Language Learning and Teaching Conference (pp.10-15).Iowa State University.
- Kang,O.,Rubin,D.,&Pickering,L.(2010).Suprasegmental measures of accentedness and judgments of language learner proficiency in oral English.The Modern Language Journal,94(4),554-566.
- Kang,O.,Thomson,R.,&Moran,M.(2015,March 21-24).Intelligibility of different varieties of English:The effects of incorporating“accented”English into high stakes assessment[Paper presentation].American Association of Applied Linguistics Conference,Toronto,ON,Canada.
- Kormos,J.,&Dénes,M.(2004).Exploring measures and perceptions of fluency in the speech of second language learners.System,32,145-164.
- Levis,J.M.(2005).Changing contexts and shifting paradigms in pronunciation teaching.TESOLQuarterly,39(3),369-377.
- Munro,M.J.,&Derwing,T.M.(1995).Foreign accent,comprehensibility,and intelligibility in the speech of second language learners.Language Learning,45(1),73-97.
- Munro,M.J.,&Derwing,T.M.(1999).Foreign accent,comprehensibility,and intelligibility in the speech of second language learners.Language Learning,49(s1),285-310.
- Nakazawa,K.(2012).The effectiveness of focused attention on pronunciation and intonation training in tertiary Japanese language education on learners’confidence:Preliminary report on training workshops and a supplementary computer program.International Journal of Learning,18(4),181-192.
- Nye,P.W.,&Gaitenby,J.H.(1974).The intelligibility of synthetic monosyllabic words in short,syntactically normal sentences.Haskins Laboratories Status Report on Speech Research,37(38),169-190.
- Picheny,M.A.,Durlach,N.I.,&Braida,L.D.(1985).Speaking clearly for the hard of hearing intelligibility differences between clear and conversational speech.Journal of Speech,Language,and Hearing Research,28(1),96-103.
- Riggenbach,H.(1991).Towards an understanding of fluency:A microanalysis of nonnative speaker conversation.Discourse Processes,14,423-441.
- Rounds,P.(1987).Characterizing successful classroom discourse for NNS teaching assistant training.TESOL Quarterly,21,643-672.
- Smith,L.E.,&Nelson,C.L.(1985).International intelligibility of English:Directions and resources.World Englishes,4(3),333-342.
- Wagner,M.,&Watson,D.G.(2010).Experimental and theoretical advances in prosody:A review.Language and Cognitive Processes,25(7-9),905-945.
- 1https://www.fon.hum.uva.nl/praat/