中国应用语言学


英语作为国际通用语

  • 英语作为国际通用语视角下的华人和日本人之间的英语交流活动中的发音可理解性和音段音位修复策略(英文)

    乔治·欧尼尔;

    本文探讨了英语作为国际通用语视角下华人和日本人之间的英语交流活动中,为保持发音被对方理解而采取的音段音位修复的类型(Jenkins,2000;Matsumoto 2011;O’Neal 2015a,2015b,2015c,2015d,2016,in press)。修复是为了解决会话参与者在相互理解中存在的现实或潜在问题的一种方法(Schegloff,2007;Németh,2012)。虽然任何因素都可能影响交流中人的相互理解,但本文只研究为了保持发音被对方理解而采取的音段音位修复情况。通过会话分析的方法,本文对在一所日本大学学习的华人和日本人的英语使用者发音修复语料库进行了分析。根据对语料库的分析,会话者为保证发音能被对方理解,采取了三种音段音位修复策略:音段音位修改、音段音位插入、音段音位删除。

    2016年04期 v.39;No.118 379-400+498页 [查看摘要][在线阅读][下载 506K]
    [下载次数:254 ] |[阅读次数:0 ] |[引用频次:1 ]
  • 英语作为国际通用语视角下的亚洲英语教学(英文)

    Salam MAIRI;

    英语作为国际通用语在世界范围内的传播对英语语言教学的实践运用有着重要的启示作用。本文描述了一项关于对英语作为国际通用的态度认知以及将其融入英语课堂教学的重要性的研究。其重要性体现在这些态度认知对英语教学的产出有着很大影响。文章使用了多重方式来探究对英语作为国际通用语的态度认知。具体来说,采用了言语伪装技术的问卷调查形式,并通过半结构化面试方法来进一步补充完善数据。七十所大学以及分别来自日本(早稻田大学,索菲亚大学),印度尼西亚(雅加达州立大学)三所英语学院的4位讲师参与了问卷调查和随后的访谈。本研究呼吁大家对英语作为国际通用语采取正面积极的态度,并倡导将英语作为国际通用语的理念融入课堂(日本:3.71,印度尼西亚:3.51)。其次,一些对这些态度认知产生影响的因素(与语言学习经验相关)被证实是十分重要的。访谈部分也提到了一些将英语作为国际通用语的理念融入到英语语言教学课堂的具体方法。访谈还涉及了长久以来在英语教学中英语国际化领域里理论与实践的差距。这个文章对英语语言教学课程评价有启示作用。另外也可满足例如日本和印度尼西亚等国家内英语语言教学和英语作为国际通用语群体的研究需要。

    2016年04期 v.39;No.118 401-420+498页 [查看摘要][在线阅读][下载 540K]
    [下载次数:390 ] |[阅读次数:0 ] |[引用频次:0 ]

话语分析

  • 中国英语学习者公共演讲技巧——传播模式关照下“外研社杯”英语演讲大赛即兴演讲研究(英文)

    范蕾;樊葳葳;黄荻;

    基于卢卡斯使用经典传播模式要素对演讲传播过程的讨论,本文分析了2010年和2011年"外研社杯"英语演讲大赛中共34位获奖选手的即兴演讲,详细探讨了其语言和非语言使用,及举例中的话题选择技巧。分析结果表明,成功的演讲者表现出清晰、明确的听众导向。他们使用更多的第一人称代词和明显的话语标记语,但有效控制抽象词汇、从句和修辞手法的使用。副语言中填充语和口误均较少,语速及语调能合理变化;身势语中手势控制恰当,眼神交流及面部表情友好自然。演讲者倾向使用能与听众产生经验共鸣的话题进行举例。研究结果可为中国英语学习者公共演讲课程教学提供借鉴。

    2016年04期 v.39;No.118 421-439+498-499页 [查看摘要][在线阅读][下载 451K]
    [下载次数:809 ] |[阅读次数:0 ] |[引用频次:5 ]

二语习得

  • 本族语者和二语学习者心理词汇联系模式的词性效应对比研究(英文)

    李小撒;王文宇;

    本研究探讨了词性因素对本族语和二语心理词汇联系模式的影响。研究的被试包括26名英语本族语者和28名中国英语学习者,他们独立完成了一份英语词汇联想测试。联想测试的诱导词包括名词、动词和形容词。联想测试的反应词被分为纵聚合联系词、横组合联系词、百科式联系词以及形式联系词。研究结果表明:1)二语心理词汇与本族语者词汇联系方式类似,二者均以纵聚合联系为主导,但是学习者的横组合联系明显弱于本族语者;2)对两组被试而言,动词和形容词的横组合联系强度均明显高于名词;3)较之动词和形容词,学习者在增加名词的纵聚合知识方面遇到的难度似乎更大。

    2016年04期 v.39;No.118 440-458+499页 [查看摘要][在线阅读][下载 440K]
    [下载次数:307 ] |[阅读次数:0 ] |[引用频次:3 ]
  • 中国学生英语冠词习得与中介语句法损伤研究(英文)

    徐启豪;石运章;Snape NEAL;

    本文以IONIN,Ko&WEXLER(2004)提出的冠词选择参数和浮动假说等相关理论为支撑,采用强制提取任务调查了中国英语学习者冠词参数的重设过程。研究发现:无论是中、高级组英语学习者都在[定指]和[特指]这两个冠词特征之间波动,研究结果支持波动假说。被试的冠词使用表现可在分布形态学的视角下得到很好的阐释。其原因在于二语学习者大脑中句法节点上的特征以及冠词各词条特征的标注不够完善。中国英语学习者已具备重设两个冠词参数的句法知识,有足够的二语输入能够设定限定性特征参数。中国英语学习者的中介语句法没有损伤,普遍语法是完全可及的。

    2016年04期 v.39;No.118 459-483+499页 [查看摘要][在线阅读][下载 501K]
    [下载次数:288 ] |[阅读次数:0 ] |[引用频次:2 ]

语言与认知

  • 不同二语水平学习者对权力词的具身认知加工及表征研究(英文)

    王倩;

    概念隐喻理论认为认知主体能够借助感知运动经验对抽象概念进行体验式表征与加工。隐喻思维的形成基础是具身经验,因此隐喻可以成为"权力"这一抽象概念与身体知觉经验建立联结的桥梁。基于E-PRIME实验,本研究考察不同二语水平双语者对英、汉抽象权力词概念认知加工的垂直方位表征特点,结果发现:1)不同二语水平学习者对英、汉权力词的认知加工会激活"上、下"垂直方位的空间隐喻,诱发"词汇-空间"效应。2)不同二语水平双语者对一语权利词的心理概念表征能力均强于对二语权力词的概念表征能力。3)学习者的二语语言水平影响其对二语权力词的心理表征能力。与低水平英语学习者相比,高水平英语学习者对英语权利词具有更高的概念表征能力。

    2016年04期 v.39;No.118 484-494+499页 [查看摘要][在线阅读][下载 388K]
    [下载次数:312 ] |[阅读次数:0 ] |[引用频次:5 ]

  • 征文启事(英文)

    <正>The 8th International Conference on ELT in China will be held in Xi’an on Oct.20-22,2017 by China English Language Education Association of China Association for Comparative Studies of English and Chinese.The International Conference on ELT in China is a large-scale academic conference with the first session held in Guangzhou in

    2016年04期 v.39;No.118 495-497页 [查看摘要][在线阅读][下载 224K]
    [下载次数:46 ] |[阅读次数:0 ] |[引用频次:0 ]
  • 第八届中国英语教学国际研讨会征文通知

    <正>中国英汉语比较研究会英语教学研究分会将于2017年10月20-22日在西安举办"第八届中国英语教学国际研讨会"。中国英语教学国际研讨会于1985年在广州举办第一届,迄今已成功举办七届,是目前我国外语教学类研讨会中规模最大、水平最高的国际学术会议。历次会议有力地推动了我国外语教

    2016年04期 v.39;No.118 502+501页 [查看摘要][在线阅读][下载 466K]
    [下载次数:34 ] |[阅读次数:0 ] |[引用频次:0 ]
  • 下载本期数据